鸡肉或虾春卷 x3 Nems Poulet ou Crevettes x3

5.50€

蔬菜春卷x3 Nems Légumes x3

4.90€

牛肉三角饺 x4 Samoussa Boeuf x4

5.50€

春卷 x2 Rouleaux de Printemps x2

5.90€

虾馄饨x4 Raviolis crevettes x4

5.50€

泰式鸡肉或虾沙拉 Salade Thai Poulet ou Crevettes

8.50€

泰式芒果鸡肉或虾沙拉 Salade Thai Mangue Poulet ou Crevettes

9.90€

混合10份 Mix 10 pièces

鸡肉春卷2个、虾春卷2个、牛肉三角饺3个、虾馄饨3个 2 nems poulet, 2 nems crevettes, 3 samoussas bœuf, 3 raviolis crevettes

14.90€

鸡肉春卷2个、虾春卷2个、牛肉三角饺3个、虾馄饨3个 2 nems poulet, 2 nems crevettes, 3 samoussas bœuf, 3 raviolis crevettes

菜单迷笛 Menu midi

点一道菜+赠送一杯饮料 Un plat commandé + une boisson offerte

点一道菜+赠送一杯饮料 Un plat commandé + une boisson offerte

儿童菜单 MENU ENFANT

9.90€

迷你面条 Mini nouilles

或者 Ou

+ 1 无+糖浆 Mini pad thaï

+ 1 nem+ sirop + 1 nem+ sirop

包子鸡 Bo-bun poulet

有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.

13.90€

有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.

Bo-bun bœuf Bo-bun bœuf

有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.

14.90€

有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.

包子虾 Bo-bun crevettes

有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.

15.90€

有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.

Bo-bun mixte Bo-bun mixte

有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.

16.90€

有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.

好素食 Bo-bun veggie

有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.

11.90€

有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.

紫胶牛肉饭 Bœuf riz loc lac

Loc lac 牛肉在其历史中经历了巨大的演变。这道菜来自越南,但受到法国和中国的影响。这道菜随后在柬埔寨非常受欢迎。 Le bœuf loc lac a fortement évolué au cours de son histoire. Ce plat vient du Vietnam, mais a subi d'importantes influences française et chinoise. Ce plat est devenu par la suite très populaire au Cambodge

16.90€

Loc lac 牛肉在其历史中经历了巨大的演变。这道菜来自越南,但受到法国和中国的影响。这道菜随后在柬埔寨非常受欢迎。 Le bœuf loc lac a fortement évolué au cours de son histoire. Ce plat vient du Vietnam, mais a subi d'importantes influences française et chinoise. Ce plat est devenu par la suite très populaire au Cambodge

泰式炒鸡 Pad thaï poulet

泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)

12.90€

泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)

泰式牛肉炒河粉 Pad thaï bœuf

泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)

13.90€

泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)

泰式虾垫 Pad thaï crevettes

泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)

14.90€

泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)

混合泰式炒河粉 Pad thaï mixte

泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)

15.90€

泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)

泰式炒河粉蔬菜 Pad thaï veggie

泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)

11.90€

泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)

鸡肉炒面 Nouilles sautées poulet

当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.

12.90€

当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.

牛肉炒面 Nouilles sautées bœuf

当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.

13.90€

当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.

炸虾面 Nouilles sautées crevettes

当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.

14.90€

当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.

混合炒面 Nouilles sautées mixtes

当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.

15.90€

当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.

素炒面 Nouilles sautées veggie

当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.

11.90€

当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.

河粉汤 Soupe pho

天一亮,常客们就会到来,坐在摇摇晃晃的凳子上,点一份滚烫的河粉。这汤不仅可以当早餐,任何时候都可以吃。 Au lever du jour les habitués débouleront, s’installeront sur des tabourets branlants et commanderont un phô brûlant. Ce potage ne fait pas seulement office de petit déjeuner, il peut être consommé à toute heure.

15.00€

天一亮,常客们就会到来,坐在摇摇晃晃的凳子上,点一份滚烫的河粉。这汤不仅可以当早餐,任何时候都可以吃。 Au lever du jour les habitués débouleront, s’installeront sur des tabourets branlants et commanderont un phô brûlant. Ce potage ne fait pas seulement office de petit déjeuner, il peut être consommé à toute heure.

冬阴功汤 Soupe tom yum

冬阴功或冬阴功汤是泰国最受欢迎的汤之一,代表了口味的完美平衡:略带浓郁和辛辣 La soupe Tom Yam ou Tom Yum est une des soupes les plus populaires en Thaïlande et représente le parfait équilibre des saveurs : légèrement acidulée et pimentée

9.90€

冬阴功或冬阴功汤是泰国最受欢迎的汤之一,代表了口味的完美平衡:略带浓郁和辛辣 La soupe Tom Yam ou Tom Yum est une des soupes les plus populaires en Thaïlande et représente le parfait équilibre des saveurs : légèrement acidulée et pimentée

馄饨汤 Soupe aux raviolis

味道鲜美的肉汤,点缀着大馄饨和超薄的面团,非常嫩,本身就充满了美味的混合物。轻盈与舒适的完美结合 Un bouillon bien parfumé, parsemé de grandes ravioles à la pâte ultra fine, bien fondantes, elles-mêmes farcies d’un mélange savoureux. Une rencontre parfaite entre légèreté et confort

10.90€

味道鲜美的肉汤,点缀着大馄饨和超薄的面团,非常嫩,本身就充满了美味的混合物。轻盈与舒适的完美结合 Un bouillon bien parfumé, parsemé de grandes ravioles à la pâte ultra fine, bien fondantes, elles-mêmes farcies d’un mélange savoureux. Une rencontre parfaite entre légèreté et confort

伴奏 Accompagnement

泰式沙拉 Salade thaï

泰式沙拉 Salade thaï

鲑鱼SB Salmon SB

寿司饭,三文鱼,沙拉,牛油果 Riz sushi, saumon, salade, avocat

13.90€

寿司饭,三文鱼,沙拉,牛油果 Riz sushi, saumon, salade, avocat

SB鸡 Poulet SB

沙拉辣番茄 Salade spicy tomate

13.90€

沙拉辣番茄 Salade spicy tomate

索恩·SB Thon SB

金枪鱼鳄梨沙拉 Thon avocat salade

13.90€

金枪鱼鳄梨沙拉 Thon avocat salade

丛林碗 Jungle bowl

大米、鲑鱼、橙皮、鳄梨、黄瓜、芒果、萝卜、毛豆、芝麻。 Riz, saumon, zeste d'orange, avocat, concombre, mangue, radis, edamame, sésame.

13.90€

大米、鲑鱼、橙皮、鳄梨、黄瓜、芒果、萝卜、毛豆、芝麻。 Riz, saumon, zeste d'orange, avocat, concombre, mangue, radis, edamame, sésame.

亚洲碗 Asian bowl

大米、天妇罗虾、萝卜、裙带菜、毛豆、卷叶、芝麻 Riz, crevette tempura, radis, wakame, edamame, feuille de maki, sésame

13.90€

大米、天妇罗虾、萝卜、裙带菜、毛豆、卷叶、芝麻 Riz, crevette tempura, radis, wakame, edamame, feuille de maki, sésame

脆皮碗 Crispy bowl

米饭、脆皮鸡肉、牛油果、芒果、胡萝卜、花生、脆皮洋葱 Riz, poulet crunchy, avocat, mangue, carotte, cacahuètes, oignon cripsy

13.90€

米饭、脆皮鸡肉、牛油果、芒果、胡萝卜、花生、脆皮洋葱 Riz, poulet crunchy, avocat, mangue, carotte, cacahuètes, oignon cripsy

鸡肉串 - 3 串 Brochettes de poulet - 3pièces

粤式米饭 Riz cantonnais

14.90€

粤式米饭 Riz cantonnais

牛肉串 - 3 串 Brochettes de bœuf - 3pièces

粤式米饭 Riz cantonnais

15.90€

粤式米饭 Riz cantonnais

三文鱼串 - 3 串 Brochettes de Saumon- 3pièces

粤式米饭 Riz cantonnais

16.90€

粤式米饭 Riz cantonnais

虾串 - 3 串 Brochettes de crevettes - 3pièces

粤式米饭 Riz cantonnais

16.90€

粤式米饭 Riz cantonnais

4 混合件 4 pièces mixte

粤式米饭 Riz cantonnais

17.90€

粤式米饭 Riz cantonnais

选择一种或几种肉,然后选择酱汁 Choisissez une viande ou plusieurs puis une sauce

Poulet

13.90€

牛肉 Bœuf

14.90€

Crevettes

15.90€

乌贼 Calamars

15.90€

肉类补充剂 Supplément viande

2.00€

Sauce

魔鬼,绿咖喱,红咖喱,越南咖喱,辣沙爹,姜柠檬草,罗勒,盐和胡椒 Diable, curry vert, curry rouge, curry vietnamien, saté pimenté, gingembre citronnelle, basilic, sel poivre

魔鬼,绿咖喱,红咖喱,越南咖喱,辣沙爹,姜柠檬草,罗勒,盐和胡椒 Diable, curry vert, curry rouge, curry vietnamien, saté pimenté, gingembre citronnelle, basilic, sel poivre

伴奏 Accompagnement

炒蔬菜和粤菜米饭 Poêlée de légumes et riz cantonnais

炒蔬菜和粤菜米饭 Poêlée de légumes et riz cantonnais

3种肉混合 Mixte 3 viandes

18.90€

三文鱼盒 Salmon box

16.90€

6 三文鱼奶酪 6 Salmon cheese

6 加州三文鱼牛油果 6 California saumon avocat

6 Maki saumon 辣 6 Maki saumon spicy

弹簧盒 Spring box

24.90€

6 鸡肉奶酪春卷 6 Sprong rolls poulet cheese

6 春卷 索蒙牛油果 6 Spring rolls saumon avocat

6 加州天妇罗 6 California Tempura

6 麻吉顿辣 6 Maki thon spicy

盒子签名 Box signature

39.90€

6 虎卷虾 6 Tiger rolls crevette

6 龙卷索蒙 6 Dragon rolls saumon

6 加州辣鸡 6 California poulet picy

6 脆皮小鸡奶酪 6 Crispy poulet cheese

6 三文鱼奶酪牛油果 6 Salmon cheese avocat

6 加州芒果黄瓜 6 California mangue concombre

盒装蔬菜 Box veggie

18.90€

6 加州芒果黄瓜 6 California Mangue concombre

6 加州鳄梨黄瓜 6 California Avocat concombre

6 Maki 牛油果奶酪 6 Maki avocat cheese

6 真木红树林 6 Maki mangue

鳄梨三文鱼 Saumon avocat

6.90€

鳄梨金枪鱼 Thon avocat

6.90€

胡萝卜黄瓜 Carotte concombre

6.90€

鳄梨鱼糜 Surimi avocat

6.90€

鳄梨三文鱼 Saumon avocat

6.90€

鳄梨金枪鱼 Thon avocat

6.90€

鳄梨鱼糜 Surimi avocat

6.90€

辣子鸡 Poulet spicy

6.90€

鳄梨三文鱼 Saumon avocat

6.90€

鳄梨鱼糜 Surimi avocat

6.90€

鳄梨鸡 Poulet avocat

6.90€

鳄梨金枪鱼 Thon avocat

6.90€

鳄梨三文鱼 Saumon avocat

5.90€

Thon

5.90€

刺辣 Thon spicy

5.90€

鳄梨鱼糜 Surimi avocat

5.90€

天妇罗 Tempura

5.90€

鳄梨三文鱼 Saumon avocat

6.90€

奶酪 Cheese

6.90€

黄瓜奶酪 Concombre cheese

6.90€

寿司酱 Sushi saumon

2 件 4.90€ 2pièces 4.90€

6.90€

2 件 4.90€ 2pièces 4.90€

生鱼片 Sashimi

7.90€

龙卷 Dragon rolls

7.90€

老虎卷 Tiger rolls

7.90€

矿泉水 Eau minérale

2.00€

巴黎水 Perrier

2.00€

苏打 Soda

可口可乐、可口可乐零、可口可乐樱桃、芬达橙子、Orangina、冰茶、热带绿洲、黑醋栗苹果绿洲 Coca-cola, Coca-cola zéro, Coca-cola cherry, Fanta orange, Orangina, Ice tea, Oasis tropicale, Oasis pomme cassis

2.00€

可口可乐、可口可乐零、可口可乐樱桃、芬达橙子、Orangina、冰茶、热带绿洲、黑醋栗苹果绿洲 Coca-cola, Coca-cola zéro, Coca-cola cherry, Fanta orange, Orangina, Ice tea, Oasis tropicale, Oasis pomme cassis

Jus

橙子、草莓、菠萝、香蕉、苹果、多种水果 Orange, fraise, ananas, banane, pomme, multi fruits

2.90€

橙子、草莓、菠萝、香蕉、苹果、多种水果 Orange, fraise, ananas, banane, pomme, multi fruits

33cl

50cl

冰茶食谱 Recettes ice tea

荔枝、杏、黑莓、草莓、樱桃、猕猴桃 Litchee, abricot, mure, fraise, cerise, kiwi

5.50€

7.90€

荔枝、杏、黑莓、草莓、樱桃、猕猴桃 Litchee, abricot, mure, fraise, cerise, kiwi

乳制品食谱 Recettes laitières

焦糖、玛奇朵、费列罗、黑莓、香草、红色水果、摩卡 Caramel, machiatto, ferrero, mure, vanille, fruits rouges, mocha

5.50€

7.90€

焦糖、玛奇朵、费列罗、黑莓、香草、红色水果、摩卡 Caramel, machiatto, ferrero, mure, vanille, fruits rouges, mocha

丛林椰子 Jungle Coconut

椰奶、菠萝、百香果 Lait de Coco, ananas, passion

7.90€

椰奶、菠萝、百香果 Lait de Coco, ananas, passion

维珍莫吉托 Virgin Mojito

柠檬薄荷、蔗糖 Menthe citron, sucre de canne

7.90€

柠檬薄荷、蔗糖 Menthe citron, sucre de canne

初榨莫吉托草莓 Virgin Mojito Fraise

薄荷、柠檬、草莓 Menthe, citron, fraise

7.90€

薄荷、柠檬、草莓 Menthe, citron, fraise

香蕉月 Banana Moon

椰奶、香蕉、桃子 Lait de coco, banane, pêche

7.90€

椰奶、香蕉、桃子 Lait de coco, banane, pêche

日出 Sunrise

橙子、芒果、草莓 Orange, mangue, fraise

7.90€

橙子、芒果、草莓 Orange, mangue, fraise

助推器 Booster

生姜、柠檬、甜菜根、芹菜 Gingembre, citron, betterave, céleri

7.90€

生姜、柠檬、甜菜根、芹菜 Gingembre, citron, betterave, céleri