鸡肉或虾春卷 x3 Nems Poulet ou Crevettes x3
5.50€
蔬菜春卷x3 Nems Légumes x3
4.90€
牛肉三角饺 x4 Samoussa Boeuf x4
5.50€
春卷 x2 Rouleaux de Printemps x2
5.90€
虾馄饨x4 Raviolis crevettes x4
5.50€
泰式鸡肉或虾沙拉 Salade Thai Poulet ou Crevettes
8.50€
泰式芒果鸡肉或虾沙拉 Salade Thai Mangue Poulet ou Crevettes
9.90€
混合10份 Mix 10 pièces
鸡肉春卷2个、虾春卷2个、牛肉三角饺3个、虾馄饨3个 2 nems poulet, 2 nems crevettes, 3 samoussas bœuf, 3 raviolis crevettes
14.90€
鸡肉春卷2个、虾春卷2个、牛肉三角饺3个、虾馄饨3个 2 nems poulet, 2 nems crevettes, 3 samoussas bœuf, 3 raviolis crevettes
菜单迷笛 Menu midi
点一道菜+赠送一杯饮料 Un plat commandé + une boisson offerte
点一道菜+赠送一杯饮料 Un plat commandé + une boisson offerte
儿童菜单 MENU ENFANT
9.90€
迷你面条 Mini nouilles
或者 Ou
+ 1 无+糖浆 Mini pad thaï
+ 1 nem+ sirop + 1 nem+ sirop
包子鸡 Bo-bun poulet
有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.
13.90€
有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.
Bo-bun bœuf Bo-bun bœuf
有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.
14.90€
有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.
包子虾 Bo-bun crevettes
有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.
15.90€
有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.
Bo-bun mixte Bo-bun mixte
有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.
16.90€
有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.
好素食 Bo-bun veggie
有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.
11.90€
有传言说,此前,一名居住在北方的南越士兵为当地人制作了这道菜。 Bobun是保证新鲜度和饱腹感的食谱。 Il existe une rumeur qui disait qu’avant, un soldat d’origine du sud du Vietnam habitant au nord faisait ce plat pour les locaux. Le bobun est une recette garantissant fraicheur et satiété.
紫胶牛肉饭 Bœuf riz loc lac
Loc lac 牛肉在其历史中经历了巨大的演变。这道菜来自越南,但受到法国和中国的影响。这道菜随后在柬埔寨非常受欢迎。 Le bœuf loc lac a fortement évolué au cours de son histoire. Ce plat vient du Vietnam, mais a subi d'importantes influences française et chinoise. Ce plat est devenu par la suite très populaire au Cambodge
16.90€
Loc lac 牛肉在其历史中经历了巨大的演变。这道菜来自越南,但受到法国和中国的影响。这道菜随后在柬埔寨非常受欢迎。 Le bœuf loc lac a fortement évolué au cours de son histoire. Ce plat vient du Vietnam, mais a subi d'importantes influences française et chinoise. Ce plat est devenu par la suite très populaire au Cambodge
泰式炒鸡 Pad thaï poulet
泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)
12.90€
泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)
泰式牛肉炒河粉 Pad thaï bœuf
泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)
13.90€
泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)
泰式虾垫 Pad thaï crevettes
泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)
14.90€
泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)
混合泰式炒河粉 Pad thaï mixte
泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)
15.90€
泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)
泰式炒河粉蔬菜 Pad thaï veggie
泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)
11.90€
泰式炒河粉是一道传统的酸甜咸咸的泰国菜,以炒米粉为基础,是泰国各地非常受欢迎的国菜。 (含花生和香菜) Le pad thaï est un plat traditionnel acidulé-sucré-salé de la cuisine thaïlandaise, à base de nouilles de riz sautées au wok, très apprécié, à titre de plat national dans toute la Thaïlande. (contient de la cacahuète et de la coriandre)
鸡肉炒面 Nouilles sautées poulet
当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.
12.90€
当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.
牛肉炒面 Nouilles sautées bœuf
当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.
13.90€
当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.
炸虾面 Nouilles sautées crevettes
当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.
14.90€
当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.
混合炒面 Nouilles sautées mixtes
当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.
15.90€
当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.
素炒面 Nouilles sautées veggie
当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.
11.90€
当中国人民来到越南时,他们给当时的人们带来了面条文化,炒面是世界上最古老、最受欢迎的菜肴之一。 Lorsque le peuple chinois est venu au Vietnam, il a apporté la culture des nouilles au peuple à cette époque, les nouilles sautées sont l’un des plats les plus anciens et les plus populaires au monde.
河粉汤 Soupe pho
天一亮,常客们就会到来,坐在摇摇晃晃的凳子上,点一份滚烫的河粉。这汤不仅可以当早餐,任何时候都可以吃。 Au lever du jour les habitués débouleront, s’installeront sur des tabourets branlants et commanderont un phô brûlant. Ce potage ne fait pas seulement office de petit déjeuner, il peut être consommé à toute heure.
15.00€
天一亮,常客们就会到来,坐在摇摇晃晃的凳子上,点一份滚烫的河粉。这汤不仅可以当早餐,任何时候都可以吃。 Au lever du jour les habitués débouleront, s’installeront sur des tabourets branlants et commanderont un phô brûlant. Ce potage ne fait pas seulement office de petit déjeuner, il peut être consommé à toute heure.
冬阴功汤 Soupe tom yum
冬阴功或冬阴功汤是泰国最受欢迎的汤之一,代表了口味的完美平衡:略带浓郁和辛辣 La soupe Tom Yam ou Tom Yum est une des soupes les plus populaires en Thaïlande et représente le parfait équilibre des saveurs : légèrement acidulée et pimentée
9.90€
冬阴功或冬阴功汤是泰国最受欢迎的汤之一,代表了口味的完美平衡:略带浓郁和辛辣 La soupe Tom Yam ou Tom Yum est une des soupes les plus populaires en Thaïlande et représente le parfait équilibre des saveurs : légèrement acidulée et pimentée
馄饨汤 Soupe aux raviolis
味道鲜美的肉汤,点缀着大馄饨和超薄的面团,非常嫩,本身就充满了美味的混合物。轻盈与舒适的完美结合 Un bouillon bien parfumé, parsemé de grandes ravioles à la pâte ultra fine, bien fondantes, elles-mêmes farcies d’un mélange savoureux. Une rencontre parfaite entre légèreté et confort
10.90€
味道鲜美的肉汤,点缀着大馄饨和超薄的面团,非常嫩,本身就充满了美味的混合物。轻盈与舒适的完美结合 Un bouillon bien parfumé, parsemé de grandes ravioles à la pâte ultra fine, bien fondantes, elles-mêmes farcies d’un mélange savoureux. Une rencontre parfaite entre légèreté et confort
伴奏 Accompagnement
泰式沙拉 Salade thaï
泰式沙拉 Salade thaï
鲑鱼SB Salmon SB
寿司饭,三文鱼,沙拉,牛油果 Riz sushi, saumon, salade, avocat
13.90€
寿司饭,三文鱼,沙拉,牛油果 Riz sushi, saumon, salade, avocat
SB鸡 Poulet SB
沙拉辣番茄 Salade spicy tomate
13.90€
沙拉辣番茄 Salade spicy tomate
索恩·SB Thon SB
金枪鱼鳄梨沙拉 Thon avocat salade
13.90€
金枪鱼鳄梨沙拉 Thon avocat salade
丛林碗 Jungle bowl
大米、鲑鱼、橙皮、鳄梨、黄瓜、芒果、萝卜、毛豆、芝麻。 Riz, saumon, zeste d'orange, avocat, concombre, mangue, radis, edamame, sésame.
13.90€
大米、鲑鱼、橙皮、鳄梨、黄瓜、芒果、萝卜、毛豆、芝麻。 Riz, saumon, zeste d'orange, avocat, concombre, mangue, radis, edamame, sésame.
亚洲碗 Asian bowl
大米、天妇罗虾、萝卜、裙带菜、毛豆、卷叶、芝麻 Riz, crevette tempura, radis, wakame, edamame, feuille de maki, sésame
13.90€
大米、天妇罗虾、萝卜、裙带菜、毛豆、卷叶、芝麻 Riz, crevette tempura, radis, wakame, edamame, feuille de maki, sésame
脆皮碗 Crispy bowl
米饭、脆皮鸡肉、牛油果、芒果、胡萝卜、花生、脆皮洋葱 Riz, poulet crunchy, avocat, mangue, carotte, cacahuètes, oignon cripsy
13.90€
米饭、脆皮鸡肉、牛油果、芒果、胡萝卜、花生、脆皮洋葱 Riz, poulet crunchy, avocat, mangue, carotte, cacahuètes, oignon cripsy
鸡肉串 - 3 串 Brochettes de poulet - 3pièces
粤式米饭 Riz cantonnais
14.90€
粤式米饭 Riz cantonnais
牛肉串 - 3 串 Brochettes de bœuf - 3pièces
粤式米饭 Riz cantonnais
15.90€
粤式米饭 Riz cantonnais
三文鱼串 - 3 串 Brochettes de Saumon- 3pièces
粤式米饭 Riz cantonnais
16.90€
粤式米饭 Riz cantonnais
虾串 - 3 串 Brochettes de crevettes - 3pièces
粤式米饭 Riz cantonnais
16.90€
粤式米饭 Riz cantonnais
4 混合件 4 pièces mixte
粤式米饭 Riz cantonnais
17.90€
粤式米饭 Riz cantonnais
选择一种或几种肉,然后选择酱汁 Choisissez une viande ou plusieurs puis une sauce
鸡 Poulet
13.90€
牛肉 Bœuf
14.90€
虾 Crevettes
15.90€
乌贼 Calamars
15.90€
肉类补充剂 Supplément viande
2.00€
酱 Sauce
魔鬼,绿咖喱,红咖喱,越南咖喱,辣沙爹,姜柠檬草,罗勒,盐和胡椒 Diable, curry vert, curry rouge, curry vietnamien, saté pimenté, gingembre citronnelle, basilic, sel poivre
魔鬼,绿咖喱,红咖喱,越南咖喱,辣沙爹,姜柠檬草,罗勒,盐和胡椒 Diable, curry vert, curry rouge, curry vietnamien, saté pimenté, gingembre citronnelle, basilic, sel poivre
伴奏 Accompagnement
炒蔬菜和粤菜米饭 Poêlée de légumes et riz cantonnais
炒蔬菜和粤菜米饭 Poêlée de légumes et riz cantonnais
3种肉混合 Mixte 3 viandes
18.90€
三文鱼盒 Salmon box
16.90€
6 三文鱼奶酪 6 Salmon cheese
6 加州三文鱼牛油果 6 California saumon avocat
6 Maki saumon 辣 6 Maki saumon spicy
弹簧盒 Spring box
24.90€
6 鸡肉奶酪春卷 6 Sprong rolls poulet cheese
6 春卷 索蒙牛油果 6 Spring rolls saumon avocat
6 加州天妇罗 6 California Tempura
6 麻吉顿辣 6 Maki thon spicy
盒子签名 Box signature
39.90€
6 虎卷虾 6 Tiger rolls crevette
6 龙卷索蒙 6 Dragon rolls saumon
6 加州辣鸡 6 California poulet picy
6 脆皮小鸡奶酪 6 Crispy poulet cheese
6 三文鱼奶酪牛油果 6 Salmon cheese avocat
6 加州芒果黄瓜 6 California mangue concombre
盒装蔬菜 Box veggie
18.90€
6 加州芒果黄瓜 6 California Mangue concombre
6 加州鳄梨黄瓜 6 California Avocat concombre
6 Maki 牛油果奶酪 6 Maki avocat cheese
6 真木红树林 6 Maki mangue
6 件 6 pièces
鳄梨三文鱼 Saumon avocat
6.90€
鳄梨金枪鱼 Thon avocat
6.90€
胡萝卜黄瓜 Carotte concombre
6.90€
鳄梨鱼糜 Surimi avocat
6.90€
6 件 6 pièces
鳄梨三文鱼 Saumon avocat
6.90€
鳄梨金枪鱼 Thon avocat
6.90€
鳄梨鱼糜 Surimi avocat
6.90€
辣子鸡 Poulet spicy
6.90€
6 件 6 pièces
鳄梨三文鱼 Saumon avocat
6.90€
鳄梨鱼糜 Surimi avocat
6.90€
鳄梨鸡 Poulet avocat
6.90€
鳄梨金枪鱼 Thon avocat
6.90€
6 件 6 pièces
鳄梨三文鱼 Saumon avocat
5.90€
通 Thon
5.90€
刺辣 Thon spicy
5.90€
鳄梨鱼糜 Surimi avocat
5.90€
天妇罗 Tempura
5.90€
6 件 6 pièces
鳄梨三文鱼 Saumon avocat
6.90€
奶酪 Cheese
6.90€
黄瓜奶酪 Concombre cheese
6.90€
寿司酱 Sushi saumon
2 件 4.90€ 2pièces 4.90€
6.90€
2 件 4.90€ 2pièces 4.90€
生鱼片 Sashimi
7.90€
龙卷 Dragon rolls
7.90€
老虎卷 Tiger rolls
7.90€
矿泉水 Eau minérale
2.00€
巴黎水 Perrier
2.00€
苏打 Soda
可口可乐、可口可乐零、可口可乐樱桃、芬达橙子、Orangina、冰茶、热带绿洲、黑醋栗苹果绿洲 Coca-cola, Coca-cola zéro, Coca-cola cherry, Fanta orange, Orangina, Ice tea, Oasis tropicale, Oasis pomme cassis
2.00€
可口可乐、可口可乐零、可口可乐樱桃、芬达橙子、Orangina、冰茶、热带绿洲、黑醋栗苹果绿洲 Coca-cola, Coca-cola zéro, Coca-cola cherry, Fanta orange, Orangina, Ice tea, Oasis tropicale, Oasis pomme cassis
你 Jus
橙子、草莓、菠萝、香蕉、苹果、多种水果 Orange, fraise, ananas, banane, pomme, multi fruits
2.90€
橙子、草莓、菠萝、香蕉、苹果、多种水果 Orange, fraise, ananas, banane, pomme, multi fruits
33cl
50cl
冰茶食谱 Recettes ice tea
荔枝、杏、黑莓、草莓、樱桃、猕猴桃 Litchee, abricot, mure, fraise, cerise, kiwi
5.50€
7.90€
荔枝、杏、黑莓、草莓、樱桃、猕猴桃 Litchee, abricot, mure, fraise, cerise, kiwi
乳制品食谱 Recettes laitières
焦糖、玛奇朵、费列罗、黑莓、香草、红色水果、摩卡 Caramel, machiatto, ferrero, mure, vanille, fruits rouges, mocha
5.50€
7.90€
焦糖、玛奇朵、费列罗、黑莓、香草、红色水果、摩卡 Caramel, machiatto, ferrero, mure, vanille, fruits rouges, mocha
丛林椰子 Jungle Coconut
椰奶、菠萝、百香果 Lait de Coco, ananas, passion
7.90€
椰奶、菠萝、百香果 Lait de Coco, ananas, passion
维珍莫吉托 Virgin Mojito
柠檬薄荷、蔗糖 Menthe citron, sucre de canne
7.90€
柠檬薄荷、蔗糖 Menthe citron, sucre de canne
初榨莫吉托草莓 Virgin Mojito Fraise
薄荷、柠檬、草莓 Menthe, citron, fraise
7.90€
薄荷、柠檬、草莓 Menthe, citron, fraise
香蕉月 Banana Moon
椰奶、香蕉、桃子 Lait de coco, banane, pêche
7.90€
椰奶、香蕉、桃子 Lait de coco, banane, pêche
日出 Sunrise
橙子、芒果、草莓 Orange, mangue, fraise
7.90€
橙子、芒果、草莓 Orange, mangue, fraise
助推器 Booster
生姜、柠檬、甜菜根、芹菜 Gingembre, citron, betterave, céleri
7.90€
生姜、柠檬、甜菜根、芹菜 Gingembre, citron, betterave, céleri